30 enero, 2009

Julio Romero de Torres

Alegoría de la Literatura (1905)

Este cuadro forma parte de una colección de seis, que se hizo por encargo para el Círculo de la Amistad de Córdoba. Para hacer esta obra realizó un viaje previo de estudios por Europa: al menos se sabe que fue a París, Bruselas, Amberes y Londres. Las otras pinturas son: Canto de amor, El genio y la inspiración, la escultura, la pintura y la música. Estas piezas son puramente simbolistas. Todas ellas realizadas durante 1905.

Julio Romero de Torres (9 de noviembre de 1874 - † 10 de mayo de 1930) fue un pintor español. Nació y murió en Córdoba, donde pasó gran parte de su vida. Hijo del también pintor y conocido Rafael Romero Barros, director del Museo de Bellas Artes de Córdoba, comenzó su aprendizaje a las órdenes de su padre en la Escuela de Bellas Artes de Córdoba a la temprana edad de 10 años. Gracias a su afán por aprender, vivió intensamente la vida cultural cordobesa de finales del siglo XIX y conoció ya desde muy joven todos los movimientos artísticos dominantes de esa época. El grueso de su obra se encuentra en Córdoba en el Museo Julio Romero de Torres, donde se puede admirar el amplio repertorio de cuadros que fueron donados por su familia, por coleccionistas privados o comprados por el Ayuntamiento. Entre las obras más destacadas de este maestro figuran Amor místico y amor profano, El Poema de Córdoba, Marta y María, La saeta, Cante hondo, La consagración de la copla, Carmen, y por supuesto, La chiquita piconera o El retablo del amor.

22 enero, 2009

Edgar Allan Poe (Cuentos Completos)

El pasado lunes 19 se cumplió el doscientos aniversario del nacimiento de Edgar Allan Poe. Todos sus relatos producen un exquisito y angustioso desasosiego que te impulsa a volver la cabeza, o mirar a tu alrededor. Supo como nadie dominar el horror. Una inestabilidad psíquica y la falta de seguridad fueron las características de Poe hasta su muerte. Murió en Baltimore, el 7 de octubre de 1849.

Para conmemorar esta efemérides, la Editorial Páginas de Espuma, lo celebra publicando una edición completa de sus cuentos. Con una traducción de Julio Cortázar, y editado por el escritor peruano Fernando Iwasaki, y el mexicano Jorge Volpi. Los prefacios del escritor mexicano Carlos Fuentes y del escrito peruano María Vargas Llosa. Es una edición comentada de los cuentos de Poe. Cada uno de los cuentos viene comentado por un escritor español o latinoamericano vivo, nacido en la generación de los sesenta.

Cuentos Completos
Autor: Edgar A. Poe
Editorial: Páginas de Espuma
ISBN: 978-84-8393-025-0
PVP: 39,00 euros

964 pgs.
24x 16,5 cm.
Encuadernación rústica



Círculo de Lectores, también ha publicado una edición conmemorativa de las obras completas de Poe, en dos volúmenes. El primero recoge los cuentos de terror y el segundo, las historias de corte fantástico y satírico. Traducción de Julio Cortázar. Ilustraciones de Joan-Pere Viladecans.




19 enero, 2009

Huellas

Qué mejor manera de comenzar la andadura en este nuevo año que de la mano de la siempre hermosa poesía. “Huellas” es un poemario en el cual se incluyen treinta poemas escritos con el corazón, y a los que el alma pone alas para llevarlos a lo más profundo de nuestro espíritu. Son poemas de estilo clásico y libre. En definitiva “Huellas”, son treinta momentos en la vida, en el tiempo de este autor al que tuve el placer de conocer el pasado mes de diciembre, Juan Lorenzo Collado Gómez.


En noviembre de 2006 la editorial Hipálage publica su poemario inédito “Huellas”

Título: Huellas
Autor: Juan Lorenzo Collado Gómez.
Año: 2006
Editorial: Hipálage
ISBN: 84-935130-3-2


Tiempo Detenido (fragmento)

Se ha detenido el tiempo en nuestra esquina,
bajo viejo farol amarillento
y sonríe la tarde y besa el viento
tu piel con suavidad de golondrina.

Cómo vuela el amor, cómo ilumina
el vaivén de tu pelo en movimiento,
el fuego de los astros, el lamento
que clava tu mirada en mi retina.


Viento (fragmento)

El poeta es todo y nada, polvo de la palabra
que mueve, caprichoso, el viento
para sentirla susurro de espigas,
eco del mar en una caracola,
quién sabe si un hoja de amaranto
o el sudor del camino.
Es su palabra golondrina viajera,
Un lágrima que humedece
la sequedad de la ruta, tolvanera creciente.
para dejar en el pecho el recuerdo
del vuelo que trazan los vencejos en la altura,
para que las palabras sean sentimientos,
para caminar con equipaje de humo
haciéndose osamenta de la tierra
y enterrar caricias, sueños quebrados por el tiempo….

Gracias al autor por hacerme llegar estas “Huellas”, y por la sencilla y entrañable dedicatoria.