El manuscrito de El Collar de la Paloma, la obra más difundida de Ibn Hazman de Córdoba, fue descubierto por el holandés Reinhardt Dozy, a finales del s. XIX, a quien se debe su primera traducción. A partir de entonces resurge la figura y obra de Ibn Hazm en suelo patrio, con la labor de los arabistas españoles como Julián de Ribera y sobre todo Miguel Asín Palacios, a quienes debemos la recuperación de su figura y su herencia científico-literaria.
Su nombre completo fue Abu Muhammad Ali Ibn Hazm. Nace en Córdoba, en el año 994, en el seno de una familia aristocrática, de claro origen andaluz, lo que normalmente se suele llamar “muladí”, por su práctica de la religión musulmana sin pertenecer a la raza árabe.
Su obra literaria se cifra en unos 400 volúmenes, con un total aproximado de 80.000 folios manuscritos. “Entre ellas figuran algunas de primerísima importancia en la ciencia musulmana de todos los tiempos.
Esta portada pertenece a una edición del año 1971. Que ya sólo estará en manos de coleccionistas. Está versionado por Emilio García Gómez. Con un extenso prólogo de Ortega y Gasset। Actualmente se puede encontrar en –Alianza Editorial-. Con una portada diferente.
Ángel o Persona?
¿Perteneces al mundo de los ángeles o al de los hombres?
Dímelo, porque la confusión se burla de mi entendimiento.
Veo una figura humana, pero, si uso de mi razón,
Hallo que es tu cuerpo un cuerpo celeste.
¡Bendito sea el que contrapesó el modo de ser de sus criaturas!
e hizo que, por naturaleza, fueses maravillosa luz!
No puedo dudar que eres puro espíritu atraído a nosotros
por una semejanza que enlaza a las almas.
No hay más prueba que atestigüe tu encarnación corporal
ni otro argumento que el de que eres visible.
Si nuestros ojos no contemplaran tu ser, diríamos
que eras la Sublime Razón Verdadera.
Herido de Amor
¿Hay quién pague el precio de sangre del asesinado por el amor?
¿Hay quién rescate al cautivo del amor?
¿O podrá acaso el destino hacerme retroceder hacia mi amada?
como en aquel día que pasamos junto al río?
Lo pasé nadando y estaba sediento:
¡Qué maravilla uno que nada y tiene sed!
El amor, dueño mío, me dejó tan extenuado
que no pueden verme los ojos de los que me visitan
¿Cómo se las arregló el amor para llegar
a quién es invisible para todos?
El médico se ha aburrido de intentar curarme
Y hasta mis émulos sienten piedad de mi dolencia.
La Mirada del Amante
Mis ojos no se paran sino donde estás tú.
Debes tener las propiedades que dicen del imán.
Los llevo adonde tú vas y conforme te mueves,
como en gramática el atributo sigue al nombre.
6 comentarios:
Hola, soy de Brasil y estoy estudiando "El Collar de la Paloma" para mi monografía em la facultad de Historía. Tengo una duda: sabría usted decirme cuál la fecha del manuscrito descubierto por Reinhardt Dozy? Me gustaría saberlo porque es necesario tener em cuenta si el original no estaba más disponible, y si la obra ya hubiera sido alterada. Gracias desde Brasil!
Hola Celia, un placer conocerte. El manuscrito original de El collar de la Paloma, fue escrito hacia el año 1203 en Játiva, ciudad española perteneciente a la comunidad de Valencia. No sé si es suficiente el dato para tu trabajo, pero si necesitas alguna información más, estaré encantada de ayudarte en lo que pueda.
Un saludo desde España.
Hola María Rosa, felicidades por tu excelente artículo.
Quería preguntarte si es sabes dónde se halla actualmente éste manuscrito, o si existe web dónde se pueda visualizar.
Gracias.
Hola Álvaro, gracias por tus palabras. En cuanto a tu pregunta, te diré que el manuscrito se halla en la biblioteca de la Universidad de Leiden, en Holanda. Te dejo un enlace, y de este modo podrás obtener mayor información.
http://www.canalsocial.net/ger/ficha_GER.asp?id=1544&cat=biografiasuelta
Muchas gracias María Rosa.
He visto una foto del manuscrito en cuestión que me gustaría mandarte.
aladulcinea@gmail.com.
Hola Alvaro, estaré encantada de recibir la foto del manuscrito. Te envíé la dirección a la que debes enviarlo. Espero la hayas recibido. Un saludo.
Publicar un comentario